Протолкол о внесении изменений в соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о беззвизовых туристических поездках от 29 февраля 2000 года
Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики в целях совершенствования механизма безвизовых поездок согласились о внесении в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о безвизовых групповых туристических поездках от 29 февраля 2000 г. (далее Соглашение) следующих изменений:
Статья 1. Статью 1 Соглашения после слов «не менее 5 человек» дополнить словами «и не более 50 человек». Статью 1 Соглашения дополнить абзацем следующего содержания: «Не разрешается в состав одной туристической группы включать туристов, следующих в визовом и безвизовом порядке».
Статья 2. В абзаце втором статьи 2 Соглашения исключить слова «общегражданский заграничный паспорт СССР с указанием принадлежности его владельца к гражданству Российской Федерации, паспорт»
Статья 3. В абзаце втором статьи 3 Соглашения слова «Министерство Российской Федерации по физической культуре, спорту и туризму и уполномоченные им органы управления туризмом исполнительной власти субъектов Российской Федерации» заменить на слова «федеральный орган исполнительной власти в сфере туризма и уполномоченные им органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации».
Статья 4. Абзац третий статьи 4 Соглашения после слова «Стороны» дополнить словами «раз в год». В статье 4 Соглашения исключить абзац второй.
Статья 5. В абзаце втором статьи 5 Соглашения слова «не должен превышать тридцати календарных дней» заменить на слова «не должен превышать пятнадцати календарных дней».
Статья 6. Дополнить статью 6 Соглашения после абзаца первого двумя абзацами следующего содержания: «Подтверждение о приеме туристической группы в согласованной Сторонами письменной форме должно содержать следующие сведения: фамилия, имя, отчество (если имеется), пол, место и дата рождения, номер паспорта, срок действия паспорта, даты и пункты въезда и выезда, маршрут поездки, название гостиниц, название, адрес, телефон, подпись уполномоченного лица и печать принимающей туристической организации, название, адрес и телефон направляющей туристической организации, название, дату, подпись уполномоченного лица и печать органа координации с принимающей стороны. Указанные подтверждения в необходимом количестве экземпляров передаются пограничным властям при пересечении туристической группой границы. Для граждан Российской Федерации подтверждение составляется на русском и английском языках, для граждан Китайской Народной Республики - на китайском и английском языках, при этом сведения о членах туристической группы оформляется только на английском языке».
Статья 7. Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания. Совершено в г. Шанхай «17» ноября 2006 г. в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство Российской Федерации Владимир Стржалковский
За Правительство Китайской Народной Республики Шао Цивей
Протолкол о внесении изменений в соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о беззвизовых туристических поездках от 29 февраля 2000 года
Правительство Российской Федерации и Правительство Китайской Народной Республики в целях совершенствования механизма безвизовых поездок согласились о внесении в Соглашение между Правительством Российской Федерации и Правительством Китайской Народной Республики о безвизовых групповых туристических поездках от 29 февраля 2000 г. (далее Соглашение) следующих изменений:
Статья 1. Статью 1 Соглашения после слов «не менее 5 человек» дополнить словами «и не более 50 человек». Статью 1 Соглашения дополнить абзацем следующего содержания: «Не разрешается в состав одной туристической группы включать туристов, следующих в визовом и безвизовом порядке».
Статья 2. В абзаце втором статьи 2 Соглашения исключить слова «общегражданский заграничный паспорт СССР с указанием принадлежности его владельца к гражданству Российской Федерации, паспорт»
Статья 3. В абзаце втором статьи 3 Соглашения слова «Министерство Российской Федерации по физической культуре, спорту и туризму и уполномоченные им органы управления туризмом исполнительной власти субъектов Российской Федерации» заменить на слова «федеральный орган исполнительной власти в сфере туризма и уполномоченные им органы исполнительной власти субъектов Российской Федерации».
Статья 4. Абзац третий статьи 4 Соглашения после слова «Стороны» дополнить словами «раз в год». В статье 4 Соглашения исключить абзац второй.
Статья 5. В абзаце втором статьи 5 Соглашения слова «не должен превышать тридцати календарных дней» заменить на слова «не должен превышать пятнадцати календарных дней».
Статья 6. Дополнить статью 6 Соглашения после абзаца первого двумя абзацами следующего содержания: «Подтверждение о приеме туристической группы в согласованной Сторонами письменной форме должно содержать следующие сведения: фамилия, имя, отчество (если имеется), пол, место и дата рождения, номер паспорта, срок действия паспорта, даты и пункты въезда и выезда, маршрут поездки, название гостиниц, название, адрес, телефон, подпись уполномоченного лица и печать принимающей туристической организации, название, адрес и телефон направляющей туристической организации, название, дату, подпись уполномоченного лица и печать органа координации с принимающей стороны. Указанные подтверждения в необходимом количестве экземпляров передаются пограничным властям при пересечении туристической группой границы. Для граждан Российской Федерации подтверждение составляется на русском и английском языках, для граждан Китайской Народной Республики - на китайском и английском языках, при этом сведения о членах туристической группы оформляется только на английском языке».
Статья 7. Настоящий Протокол вступает в силу с даты его подписания. Совершено в г. Шанхай «17» ноября 2006 г. в двух экземплярах, каждый на русском и китайском языках, причем оба текста имеют одинаковую силу.
За Правительство Российской Федерации Владимир Стржалковский
За Правительство Китайской Народной Республики Шао Цивей